Xiplomacia: Xi establece el curso para salvaguardar tesoros comunes de humanidad
  网上百家乐登入 | 2021-07-19 00:10:33

BEIJING, 18 jul (Xinhua) -- China está dispuesta a trabajar con todos los países del mundo y con la UNESCO para salvaguardar conjuntamente los tesoros culturales y naturales de la humanidad, dijo el presidente chino, Xi Jinping, en una carta de felicitación a la 44a sesión del Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO.

El patrimonio cultural y natural del mundo es un resultado importante del desarrollo de la civilización humana y de la evolución natural, y un vehículo importante para los intercambios y el aprendizaje mutuo entre civilizaciones, dijo Xi a la sesión, que se inauguró el viernes en Fuzhou, capital de la provincia oriental china de Fujian.

"Proteger, heredar y hacer un buen uso de estos valiosos tesoros es nuestra responsabilidad compartida y es de vital importancia para la continuidad de la civilización humana y del desarrollo sostenible del mundo", dijo en la carta.

Durante la implementación de la nueva concepción del desarrollo, China se ha adherido seriamente a la Convención para la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural con un sentido de responsabilidad hacia la historia y el pueblo, y ha mejorado constantemente su capacidad y nivel en la protección del patrimonio, se?aló.

Xi dijo que China está dispuesta a trabajar con todos los países del mundo y con la UNESCO para fortalecer los intercambios y la cooperación, promover el diálogo y el aprendizaje mutuo, apoyar la causa de la protección del patrimonio mundial, salvaguardar conjuntamente los tesoros culturales y naturales de la humanidad y promover la construcción de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad.

"Vemos a China como un actor importante en la escena internacional para ayudar a los países y sitios necesitados", dijo Mechtild Rossler, directora del Centro del Patrimonio Mundial de la UNESCO, y se?aló que muchos de los sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCO están en peligro inminente, mientras que otros no inscritos siguen estando subrepresentados.

Para estos sitios, "tenemos que hacer la construcción de capacidad, tenemos que fortalecer la protección a nivel mundial y creo que China puede desempe?ar su papel" en este sentido, dijo Rossler.

La carta de Xi muestra que China otorga gran importancia a la protección del patrimonio cultural y natural mundial, dijo Lyazid Benhami, vicepresidente de la Asociación de Amistad Francia-China de París.

El esfuerzo de China para proteger y restaurar el patrimonio brinda a otros países experiencias positivas, agregó Benhami.

China ha ayudado a Nepal a restaurar el complejo del templo de Basantapur de nueve pisos en la Plaza Durbar de Katmandú, un sitio del Patrimonio Mundial de la UNESCO que fue gravemente da?ado por un terremoto en 2015, haciendo valiosas contribuciones al rescate y protección del patrimonio mundial, dijo Madan Kumar Rimal, jefe del Departamento de Historia, Cultura y Arqueología Nepalesas en la Universidad de Tribhuvan de Nepal.

Long Ponnasirivath, secretario de Estado y portavoz del Ministerio de Cultura y Bellas Artes de Camboya, dijo que China ha tomado fuertes medidas para proteger el patrimonio mundial, lo que le ha hecho ganar el reconocimiento internacional, y Camboya desea obtener una mayor experiencia de China en esta área.

 
Para cualquier sugerencia o consulta puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente correo
electrónico: xinhuanet_spanish@news.cn
Volver Arriba

艄夤槔殖呱嫌槔: Xiplomacia: Xi establece el curso para salvaguardar tesoros comunes de humanidad

网上百家乐登入 www.ssb09.com 2021-07-19 00:10:33
本文来源:http://www.ssb09.com/www_58che_com/

网上百家乐登入,男子进村约少妇遭村民围殴翻车,原来是误会一场,男子并非人贩子,而是要少妇约见面,看完也是醉了!不过,少妇的老公知道两男子与他的老婆私下相约见面吗?现在闹得人尽皆知真的好丢人!新版人民币将以更高的科技含量和更易识别的特性,更好地服务于国家金融,也更好地服务于我们的日常生活。作为后续回报,四院在支付药品款上也从未拖欠过,均按时支付。女性参与企业经营管理的比重提高。

在这起特大伪造假币案中,犯罪嫌疑人分别以假币胶版、厂房、印刷设备、资金、技术等形式进行入股。身体粗壮,腹鳍前的躯体呈圆筒,后部稍侧扁,总体看来身体延长呈棒状,很像硕大的鳝鱼,俗称其为鳝王,是国家二级保护野生动物。经审讯,杨某平等人供认从今年9月至10月在中山市东升镇、横栏镇以拍肩膀手段实施盗窃2起的犯罪事实。当医生说只有肝移植才能挽救儿子生命时,吴超没经任何思考就做了一个决定:割肝救子,“这是我这个做父亲的唯一能为儿子做的事情,无论结果怎样,我都不后悔。

为此,他每逢下雨都会留意这一区域的变化。她说:厚生省宣布,近5%的成年人存在赌博问题。打击假币犯罪,始终是公安机关的重点工作。作为《武林风》的领军人物,绰号“”的一龙职业生涯被不少拳手下过战书,在挑战他的众多对手中,每一个人的口气都非常大,特别是来自韩国的跆拳道冠军闵永珍,他在与一龙的赛前曾经说过:中国功夫和中国足球一样不堪一击,只适合老年人玩耍,我会终结武僧一龙,用实际行动证明韩国跆拳道的伟大!引起了当时不小的风波。

BEIJING, 18 jul (Xinhua) -- China está dispuesta a trabajar con todos los países del mundo y con la UNESCO para salvaguardar conjuntamente los tesoros culturales y naturales de la humanidad, dijo el presidente chino, Xi Jinping, en una carta de felicitación a la 44a sesión del Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO.

El patrimonio cultural y natural del mundo es un resultado importante del desarrollo de la civilización humana y de la evolución natural, y un vehículo importante para los intercambios y el aprendizaje mutuo entre civilizaciones, dijo Xi a la sesión, que se inauguró el viernes en Fuzhou, capital de la provincia oriental china de Fujian.

"Proteger, heredar y hacer un buen uso de estos valiosos tesoros es nuestra responsabilidad compartida y es de vital importancia para la continuidad de la civilización humana y del desarrollo sostenible del mundo", dijo en la carta.

Durante la implementación de la nueva concepción del desarrollo, China se ha adherido seriamente a la Convención para la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural con un sentido de responsabilidad hacia la historia y el pueblo, y ha mejorado constantemente su capacidad y nivel en la protección del patrimonio, se?aló.

Xi dijo que China está dispuesta a trabajar con todos los países del mundo y con la UNESCO para fortalecer los intercambios y la cooperación, promover el diálogo y el aprendizaje mutuo, apoyar la causa de la protección del patrimonio mundial, salvaguardar conjuntamente los tesoros culturales y naturales de la humanidad y promover la construcción de una comunidad con un futuro compartido para la humanidad.

"Vemos a China como un actor importante en la escena internacional para ayudar a los países y sitios necesitados", dijo Mechtild Rossler, directora del Centro del Patrimonio Mundial de la UNESCO, y se?aló que muchos de los sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCO están en peligro inminente, mientras que otros no inscritos siguen estando subrepresentados.

Para estos sitios, "tenemos que hacer la construcción de capacidad, tenemos que fortalecer la protección a nivel mundial y creo que China puede desempe?ar su papel" en este sentido, dijo Rossler.

La carta de Xi muestra que China otorga gran importancia a la protección del patrimonio cultural y natural mundial, dijo Lyazid Benhami, vicepresidente de la Asociación de Amistad Francia-China de París.

El esfuerzo de China para proteger y restaurar el patrimonio brinda a otros países experiencias positivas, agregó Benhami.

China ha ayudado a Nepal a restaurar el complejo del templo de Basantapur de nueve pisos en la Plaza Durbar de Katmandú, un sitio del Patrimonio Mundial de la UNESCO que fue gravemente da?ado por un terremoto en 2015, haciendo valiosas contribuciones al rescate y protección del patrimonio mundial, dijo Madan Kumar Rimal, jefe del Departamento de Historia, Cultura y Arqueología Nepalesas en la Universidad de Tribhuvan de Nepal.

Long Ponnasirivath, secretario de Estado y portavoz del Ministerio de Cultura y Bellas Artes de Camboya, dijo que China ha tomado fuertes medidas para proteger el patrimonio mundial, lo que le ha hecho ganar el reconocimiento internacional, y Camboya desea obtener una mayor experiencia de China en esta área.

010020070760000000000000011100001310069002
菲律宾申博太阳城登入 菲律宾太阳成娱乐管理网 www.99psb.com www.9646.com www.sb87.com 申博138线上娱乐直营网
申博游戏下载登入 申博苹果手机下载登入 申博官网开户 www.123456msc.com 申博亚洲太阳城娱乐直营网 申博亚洲太阳城娱乐直营网
太阳城网址 申博存款提款直营网 菲律宾申博官网怎么登入 申博存款提款直营网 99真人娱乐成登入 申博开户服务登入